Sakık: Sözlerim yanlış anlaşıldı

Sakık: Sözlerim yanlış anlaşıldı
1 Haziran'da yeniden yapılan yerel seçimle Ağrı’ya Belediye Başkanı olan Sırrı Sakık'ın, şehirde ‘Utanç Abidesi’ dedikleri askeri anıtı kaldıracaklarını, sokak ve caddelerde Atatürk'ün silah arkadaşı Kazım Karabekir’in isminin değişeceğini açıklaması yeni bir tartışma yaratmıştı.

Açıklamasıyla tüm kesimlerden tepki çeken Sakık'a Başbakan Erdoğan da sert eleştirilerde bulunmuş, "Eğer o tabelaları kaldırısan millet gelir oraya yenilerini diker." demişti.

Sabah yazarı Mahmut Övür'e konuşan Sırrı Sakık, geri adım attı ve yanlış anlaşıldığını söyledi.

İşte Övür'ün yazısındaki o bölüm:

Peki, ne olmuştu da Sırrı Sakık alelacele bunu gündeme taşımıştı? Karabekir'in Kurtuluş Savaşı ve cumhuriyet dönemindeki tavrını bilmiyor muydu?

Soruyu Sakık'a sordum ve şu cevabı aldım:

"BENİM SÖZLERİM YANLIŞ ANLAŞILDI"

"Bilmez olur muyum? Biliyorum tabii... Hatta daha fazlasını da söyleyebilirim. Kazım Karabekir, Kemalist rejimin Şeyh Sait isyanındaki kıyıma karşı çıkmış önemli bir isim. Benim sözlerim yanlış anlaşıldı."

"YETKİMİZ VAR MI YOK MU ONU DA BİLMİYORUM"

Sakık, tartışmanın çıkış noktasını da şöyle anlattı:

"Ben, miting meydanında Ağrı'da 1930'da yapılan askeri anıtın kaldırılması gerektiğini söyledim. Tıpkı Mustafa Muğlalı ismi gibi... Bunun üzerine bir gazeteci 'Mareşal Fevzi Çakmak ve Kazım Karabekir isimleri caddelere verilmiş, onları da kaldıracak mısınız?' diye sorunca; 'Militarizmi hatırlatan şeyleri halkımızla konuşup değerlendireceğiz' dedim. Doğrusu yetkimiz var mı yok mu onu da bilmiyorum. Ardından ısrar gelince, Mustafa Kemal'in Ermeni meselesiyle ilgili Karabekir hakkında söylediklerini hatırlattım. Hiç istemediğim bir tartışmaya sürüklendim. Bu yüzden gazetecinin sorusunun da bilinçli olabileceğini düşünüyorum."