Türkiye’nin İlk Deney Hayvanları Terimler Sözlüğü Çikti

Türkiye’nin İlk Deney Hayvanları Terimler Sözlüğü Çikti

Türk Dil Kurumu (TDK) koordinesinde 27’si Fırat Üniversitesi’nden toplam 31 öğretim üyesinin birlikte çalışarak hazırladığı Türkiye’nin ilk ‘Resimli Deney Hayvanları Terimleri Sözlüğü’ çıktı. Sözlükte deneyde kullanılan yaklaşık bin hayvan türü veya ırkı tanımlandı.
Türkiye’nin ilk ‘Resimli Deney Hayvanları Terimleri Sözlüğü’ koordinatörlerinden Fırat Üniversitesi Veteriner Fakültesi Doğum ve Jinekoloji Ana Bilim Dalı Öğretim Üyesi Prof.Dr. Cahit Kalkan, sözlüğü hazırlamak için 27’si Fırat Üniversitesi’nden 31 öğretim üyesiyle birlikte 2 yıl çalıştıklarını söyledi. Deney hayvanları konusunda son 4-5 yılda önemli gelişmeler yaşandığını belirten Prof.Dr. Cahit Kalkan, ”Belli kurallar getirildi. Eskiden deney hayvanlarında biz çalışma yapıyorduk, istediğimiz yerde yayınlıyorduk ve kullandığımız deney hayvanı ile ilgili kimse bir sınırlama getirmiyordu. Şimdi ise deney hayvanlarında çalışabilmek, yayın yapabilmek için etik kurullarından izin almak gerekiyor. Bu çalışmaları yapabilmek için de deney hayvanları kullanım sertifikası almanız gerekiyor. Bilim dünyasında burada bir eksik kısım vardı. Maalesef Türkçeyi kullanma ile ilgili ciddi sıkıntılar vardı. Biz bunu dikkate alarak ‘Deney Hayvanları Terimler Sözlüğü’nü Türk Dil Kurumu ile birlikte 27’si Fırat Üniversitesi’nden olmak üzere 31 öğretim üyesi ile birlikte 2 yıllık bir çalışma ile eksikliği gidermek için çıkardık” dedi.
BİN CİVARINDA DENEY HAYVANI TÜRÜ VE IRKI TANIMLANDI
2009 yılında çıkardıkları ‘Veteriner Hekimleri Terimleri sözlüğünün’ önemli bir tecrübe olduğuna vurgu yapan Prof. Dr. Kalkan, ”Deney Hayvanları Terimleri Sözlüğü’nde terimlerin Türkçesini kullandık. Türkçesi yok ise Türkçe okunuşlarını kullandık. Bazı kullanamadığımız durumlarda ise orjinalini eğik olarak yazdık. Çok sayıda kaynak tarayarak terimlerin önemli bir kısmını resimlerle şekillendirdik. Böylece bilim dünyasına armağan etmiş olduk. Bu terimler sözlüğünde bin civarında deney hayvanı türü veya ırkı tanımladık. Bu hayvanlar önemli oranda hastalık tedavisi ve ilaçlarla çalışılan hayvanlardı” diye konuştu.
"TÜRKÇE OLARAK HİÇ OLMAYAN KAYNAĞI ORTAYA ÇIKARDIK"
Bir çok hastalıkla ilgili hayvanların olduğunu dile getiren Kalkan, “Doğuştan şeker hastası, böbrek hastası, hipertansiyonu, kalp yetmezliği olan fareler vardı. Bunların üzerinde ilaçlarla tedavi için çalışılabiliyordu. O hayvanların hepsini bir araya getirerek Türkçe olarak hiç olmayan bir kaynağı ortaya çıkarmaya çalıştık. Bu Türkiye’de bir ilk. Türkiye’de Türk Dil Kurumu’nun markası olması gerekiyor. Siz istediğiniz kadar sözlük çıkarın sizin eseriniz olarak kalır. Bu Türk Dil Kurumu’nun bir eseridir. Yani dil konusunda biz bir referansız diyen bir kurumun eseri olarak biz bunu çıkardık. Bu yönüyle de biz kendimizi daha çok mutlu hissediyoruz” şeklinde konuştu.
Veteriner hekimleri terimleri sözlüğü TDK’nın wep sayfasında bulunuyor. Yeni çıkarılan bu kitabın yakın zamanda TDK’nın sayfasına konulacak ve her kelimeye rahatlıkla ulaşılabileceği belirtildi.